lundi, novembre 03, 2008

La Côte Vermeille, Quantum of Solace et une photo inédite de B. Obama !


Découvrez Camille Bazbaz!


Tandis que le monde entier a les yeux tournés vers les Etats-Unis, je vous emmène à........... Collioure, une petite cité méditerranéenne où il fait bon vivre (du moins en novembre quand on y croise peu de touristes).
Connue pour ses anchois (beurk) et pour avoir inspiré des artistes comme Matisse et Derain qui y ont inventé le fauvisme en 1905 (merci, Wikipédia), cette ville est un vrai petit bijou.
Voyez plutôt...

On y trouve un château (le "Château Royal") et une anse admirables :

...une église qui a les pieds dans l'eau et la tête dans les nuages, la bien nommée "Notre-Dame-des-Anges" :

...des bateaux dont les mâts ressemblent à des crayons (qui ont sans doute un nom particulier que j'ignore. Edit du 7/11 : ça s'appelle des barques catalanes !) :

...une autre baie ravissante côté Sud :

...avec une aire de jeux qui figure désormais dans mon Top 10 des aires de jeux (à savoir située à un emplacement agréable qui fait que même les parents sont contents d'y aller) :

Last but not least, Collioure n'étant pas trop loin de Barcelone, nous avons eu la chance de nous y promener en compagnie de Vanessa, sa maman, et Malinka :

Quand je vous dis qu'il y fait bon vivre... Trop zen, les canards :

Celle-ci, c'est juste pour le plaisir et pour me souvenir avec émotion (plus tard, beaucoup plus tard...) des parties de rigolade auxquelles nous avons eu droit cette semaine sur les coups de 6h du matin grâce à ce satané changement d'heure !!! :

----------------------------------------------------------
Sans transition, un article que j'ai bien aimé au sujet du titre imbitable (excuse my French) du dernier James Bond, "Quantum of Solace".

L'article est tiré du site suisse 24 heures.

"Le dernier James Bond, Quantum of Solace, sort le 5 novembre sur les écrans romands. Le film, vingt-deuxième opus de la série, est la suite directe de Casino Royale, s'ouvrant une heure après la fin de ce dernier : après avoit été trahi par Vesper Lynd, la femme qu'il aimait, James apprend qu'on la faisait chanter. Il s'embarque alors dans une vendetta, quitte à faire de sa mission une affaire personnelle.

Succès annoncé, Quantum of Solace a quand même un problème: son titre. Bon sang, mais qu'est-ce que ça veut dire? Pour commencer, on est un peu perdu dans la traduction: en physique, le "quantum" est la plus petite mesure indivisible de l'énergie ou de la masse (merci Wikipedia). Aussi bien en anglais qu'en français d'ailleurs.

Quant à "solace", il s'agit du "réconfort", de la "consolation" en anglais.

Littéralement, on peut donc traduire le titre par un "minimum de réconfort", un "soupçon de consolation". Wikipedia cite d'ailleurs l'acteur Daniel Craig: "Au premier abord, j'étais dubitatif. James Bond cherche un minimum de consolation ("quantum of solace"). Ce qu'il veut, c'est en finir. Pour Ian Fleming (l'auteur des James Bond, ndlr), si vous n'avez pas un minimum de consolation dans votre relation, alors elle n'a pas d'avenir. Sans cette étincelle dans une relation, vous pouvez aussi bien laisser tomber." Il rajoute: "Bond n'a même pas ça, parce que son amour a été tué, du coup il veut se venger pour être en accord avec le monde à nouveau."

Doit-on penser que 007 va chercher son "soupçon de réconfort" dans les bras d'Olga Kurylenko, la nouvelle James Bond girl? Un peu premier degré, et ça ne collerait pas très bien avec l'image d'un James Bond déglamourisé que campe Craig dans Casino Royale.

Quantum of Solace est un film de vengeance, on peut plutôt penser que ce "minimum de consolation" est le sentiment amer, ambigu, qui provient de l'accomplissement d'une vengeance, comme le suggèrent bon nombre d'internautes. D'autant que "Quantum" est aussi le nom de l'organisation terroriste que combat 007.

Une chose est sûre, un titre de James Bond n'a sans doute jamais fait autant phosphorer. Et pas que les internautes: dans la plupart des pays, comme en France et en Suisse, le film sortira sous son titre original. Pas de tentative de traduction, nada (à noter que la nouvelle qui inspire le film était titrée Chaleur humaine dans le recueil Rien que pour vos yeux). Au Québec, résistant traditionnel aux anglicismes, il sortira sous le titre un peu emprunté de Quantum 007. Et même le Royaume-Uni a choisi l'abréviation promotionnelle de B22 (pour "Bond 22")."

-----------------------------------------------

Pour terminer, et parce que moi aussi, j'ai quand même les yeux tournés vers l'Amérique aujourd'hui, une photo que j'ai reçue à l'instant par mail (merci, A.L. !) et que je trouve chouette.... Je ne sais pas d'où elle vient ni qui l'a prise (donc désolée pour l'absence de copyright). J'espère juste qu'elle n'a pas été retouchée et que les trous sont des vrais sinon c'est pas du jeu...

PS : Vous avez vu que Blogger a refusé le contenu vidéo de mon post précédent ??
C'était la bande-annonce du film de Karl Zéro. Il doit s'agir d'une histoire de droits car en fait, elle a été retirée de Daily Motion.

2 Comments:

Blogger Pauline said...

Il a trop la classe, cet Obama, avec ou sans trous dans les semelles d'ailleurs. Et un autre qui a la super classe, c'est ton fiston avec son t-shirt "petit mais costaud" !!

6:59 PM  
Blogger Tonton said...

Merci pour l'article !

Les profs d'anglais vont bien galérer pour persuader que non, "solace" ne se prononce pas "soléïsse", quoiqu'en disent ces débiles mentaux de journalistes.

10:29 AM  

Enregistrer un commentaire

<< Home